topQ&A backnext

● よくある質問・英語の質問編5●

【Q-b5】

前置詞句が形容詞になるとか副詞になるとか、どっちでもいいんじゃないの?


【A-b5】

 そんなことはありません。

 まず、形容詞の定義はだいじょうぶですか?「名詞を修飾する品詞」です。

 interesting booksのinterestingは形容詞です。名詞booksを修飾していますね。

 じゃあ、books about loveのabout loveという前置詞句はどうですか? 「愛についての本」という意味で、booksという名詞を修飾しています。形容詞句ですね。

 前置詞句が「形容詞句か副詞句か」という違いはたいへん重要です。たとえば、

1.I'm going to take an exam in English.

.という英文があります。in Englishは、an examにかかる形容詞句ですね。意味は「英語の試験を受けます」になります。では、次の場合はどうでしょう。

2.I'm going to take an exam in England.

 このin Englandは1のin Englishと違って、前の名詞an examにかかるものではありません。副詞句とって、動詞takeにかかると考えます。意味は「イギリスで試験を受けます」となります。